az.skulpture-srbija.com
Koleksiyonlar

Xaricdə 4 ad günü qeydləri

Xaricdə 4 ad günü qeydləri


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Məkanı xatırlayaraq vaxtı ölçmək haqqında.

İyul 2006, Heidelberg, Almaniya

Mənzildə tək oyanıram. Alman düz yoldaşım getdi. Bu gün mənim ad günüm olduğunu bilmir.

Biz birlikdə oluruq, ancaq nadir hallarda qəhvə üzərində söhbət etmək və ya yemək hazırlayarkən ürəkdən ürəklə məşğul olmaqdan çəkinir. Hər gecə onu otağında təkcə Simpsonlara baxaraq eşidirəm. O axşam qala daşları günəşlə rəng dəyişdikcə, televizor seçimimdə əyləncələrimi etiraf edirəm, dostlarıma deyirəm ki, düz yoldaşım disfunksiyalı bir Amerika görmək istəsə, o sadəcə mətbəxə çıxmalıdır.

Atılan motosikletlər, Neckarın sahilindəki çəmən bitlərini götürəndə, sənədlər və imtahanlar üzərində hirslənərək ətrafımızda bir halqa meydana gətirir. Yaz aylarında çay boyu kölgə cibləri bizi miniküllü tələbə mənzillərimizin və pəncərəsiz mətbəxlərimizin istiliyindən çəkir.

Hannah flips Bratwürste qril üzərində, mən çıxartmaq Brötchen bir kağız çantasından. Bir futbol topu, bir pivəni məyus edərək ətrafımıza sıçradı. Bunu üzr istənən bir tələbəyə geri atırıq Entschuldigung.

Neckarın bütün bu hissəsi boyunca, tələbələr portativ ızgaraların ətrafında yarı dairələrə yığılırlar. Zövqlə söhbət edir, etiketləri pivə butulkalarından təmizləyirik, ayaq barmaqlarımızı çəmənə basırıq və geri baxırıq. Bir yüngül bir pivə açmağa çalışdığımda, "Rocky Mountain Campfire Marshmallows" adlı dolğun bir çanta, ardınca Milka şokoladı və Leibniz peçenyelərinin sarı paketləri.

Bir neçə həftə əvvəl, bu ilə eyni axşamda Axel evdən nəyi qaçırdığımı soruşdu. Atış anbarlarına bir çubuqla vurdum və s çalışores haqqında gəzməyə başladım. Yadına saldılar. Hannah zefir tapdı, kimsə deyir. Bu onun fikri idi. Sonra hər kəs ingilis dilində "Müqəddəs Doğum günü" mahnısını oxumağa başlayır ki, alman vurğuları "th" -yə uyğundur və mən diqqətdən utandım, ancaq "birs-day" istəklərinə gülümsəyirdim.

Heç kimin xatırlayacağını düşünmədim.

İyul 2009, Təl-Əviv, İsrail

"Sabah sənin ad günündür ?!" Vəfa kompüterinin üstünə qışqırır. Qısa saçlı, sıx qırmızı geyimli və vaxtında bir şey göstərə bilməməsi üçün o, yalnız İsrailə getmək üçün icazə aldı. Ad günümü əmr edir.

“Təl-Əvivə girəcəyik. Çimərliyə gedəcəyik. 6 ya da 9 ya da ... ya da 6. əvvəl nəzarət-buraxılış məntəqəsində olmalıyam.

İnternet işləmədiyindən və başqa bir iş görmədiyindən yenə söhbət edir. Ofisin pəncərəsindən kənarda bir kiçik qız, anasının əlindən tutaraq yıxılmış bir yolun altına girir. Wafa başını geri çəkərək "Şəkər istəyirsən?"

Fransız həmkarım Carolyn, mənə simpatik bir təbəssüm atır. Wafa'nın fırlanan dəlixanasına və uzaq məsafədəki Alman sevgilisinə baxmayaraq yaxşı vaxt keçirməyə qərar verdim.

Məni yatırdıqda, Vəfa, "Ad günün mübarək!" Deyə qucaqladı. Sonra tort üçün sənədini mənə verdi.

Doğum günümün səhəri, Beaf Sahourda Wafanı gözləyən bir küncdə dayanırıq. Artıq 11. Saat 1-dən əvvəl Təl-Əvivə gedə bilməyəcəyik. Carolyn'in telefonu bir mətni işarələyir. Vəfadır. Gec qaçdığını deyir. Carolyn ah çəkir. Bir saatdan sonra Wafa gülümsəyən və gözəl görünür. Onun bəhanələri, açıq-aşkar yalanları açmaq üçün çox yorucu olur.

Təl-Əvivə çatanda dəniz məhsulları restoranını axtarırıq. Limanın yaxınlığındakı Jaffa'da ən bahalı və dekadent lövhə sifariş edirik. Qızardılmış kalamar, karides, balıq və cır-cındır gümüşü qabda limonlar arasında yığılmışdır. Kahı yatağında götürürəm, dənizə baxıram.

Su narahatdır isti. Xilasedicilər dalğalarda dolanan turistlərin çöküntülərinə qışqırırlar. Keçid məntəqəsinə vaxtında qayıtmaqdan əsəbiləşdiyimiz üçün, gəldiyimiz anda tərk edirik.

Baytlahimdə geri dönən Wafa sürücüyə deyir ki, bizi bir kluba aparsın. Bir yer bilir, deyir və bizi şəhərin tanımadığı hissəsinə aparır. Carolyn artıq zaminlik edib. Kaş ki, mən də olaydım. Yer bütün aşağı skamyalar və qaranlıq künclərdir. Bir diskoteka topu tavandan fırlanır. Sifariş veririk nərgiz. Kimsə bir tortu izlədikdən sonra sifariş etmədiyim yemək gətirir.

Qısa rəngli ətəkdə olan Wafa, sevgilisi ilə rəqs edir. Küncdə otururam ki, xoş, mənasız bir oğlanı xəsis, sürüklü prikoya çevirdi. Gecənin sonunda dörd nəfər məni bir kresloda götürüb otaqın ətrafında "Müqəddəs Doğum" un texnoloji qarışığında rəqs etdilər. Tutacağam bir şey yoxdur və mən qəhqəhə ilə qürur duyduğumu dayandıra bilmirəm.

Məni yatırdıqda, Vəfa, "Ad günün mübarək!" Deyə qucaqladı. Sonra tort üçün sənədini mənə verdi.

İyul 2010, Fransız Alpları

Paige mənzilimin altından yuxarı çəkilir. Pəncərəmdən kiçik qırmızı maşını görəndə çantamı götürüb arxamdakı qapını bağladım. Bir neçə dəqiqə ərzində Cenevrədən qaçırıq, Grenoble'nin görünəcəyini gözləyirik. Yol boyu bir yanacaqdoldurma məntəqəsində dayanırıq, bir-birimizin diqqətini çırpılmış qozun qablarına diqqət yetiririk, yaxınlaşdığımızın əmin bir əlaməti.

Nəhayət qızlara doğum günüm olduğunu söyləmək üçün əsəbi işlədirəm. Kiməsə deməyə tələsirəm. Unutdu. Unutmağını gözlədim, amma olmadı. Paige əllərini sükan çarxına vurub arxa baxış güzgüsündə mənə baxır. "Ad günün mübarək, Nikki!"

Bastille'nin Isère sahillərindən qalxdığını görəndə sol götürürük. Fransız bayraqları çoxmərtəbəli binalar arasında dalğalanan Vizille yolu ilə dar küçələrdə asılır. Alpe d'Huez-in ətəyində yerləşən Bourg d'Oisans-da çox sayda velosiped turisti ərzaq dükanını axtararkən küçələrdə qeyri-bərabər hərəkət edir. Və birdən, biz hamısının üstündük, Mizoendən aşağıya baxaraq, maşını saxladığımız yer və Tibet namaz bayraqları ilə bəzədilmiş kiçik bir alp bağası olan qaçqın des Clots tərəfə getməyə başladıq.

O gecə axşam yeməyində bir adam və yeniyetmə oğlu ilə bir karafe şərab paylaşırıq. Parisdəndirlər. Bütün yay boyunca bu kimi dağ yuvalarında dayanaraq gəzintiyə çıxmağı planlaşdırırlar. Biz yalnız gecə qalırıq. Yeməkdən sonra nazik döşəklərdə yatacağıq, yüngül yorğanları ataraq ay işığının solğun barmaqları panjurlardakı çatlara çatdıqda.

Səhər dağlara daha da itələyəcəyik, alp gölünə tullanacağıq, yemək yeyəcəyik şir bir keçi çobanının daxmasındakı fırtınalı hava masasında çörək. Marmotlar fit çaldıqca, sükut içində oturub dağları dinləyirik.

Ancaq bu axşam daxma baxıcısı sadə bir şokoladlı tort ilə otağa daxil olur. Şam alov masaya doğru gedərkən arxa-arxaya dalğalanır. Mən onları üfürməyə çalışıram, amma şam aldadırlar. Biz təchizatı almaq üçün dayandıqda Paige onları Bourg d'Oisansdakı ərzaq mağazasında tapdı. Gülür və sonra barmaqlarımızı yalayırıq və şamları bir-bir atırıq.

İyul 2011, Beytləhm, Qərb Sahili

İnternet işləmir. Yatağımdan kresloya, sonra yenidən nəm döşək və plastik oturacaqdakı bir hovuz arasında növbə çəkirəm.

Şima şokoladlı tort üçün Kafanın Sima'yı gəzmək çox isti. Taksi ala bildim. Arxa oturacaqda oturub üzümə isti hava əsdi, Baytlahimi flipbook kimi keçmişi sarsıtdı. Gənc cins şalvarda olan gənc oğlan uşaqlarının, dükanlarının kənarında plastik stullarda oturan kişilərin, yaxınlıqdakı yaşayış məntəqələrinin qırmızı işarəli damlarının, ət çəngəllərindən sallanan keçi cəsədlərinin şəkilləri. Ancaq taksi sürücüsü ilə istədiyi 20 şekel ilə verəcəyim 10 şaquli arasında mübarizə aparmaq kimi bir şey hiss etmirəm.

Dünən sökülən bir evin söküntüsünü təmizləməyə kömək etdim. Çiyinlərim ağrıyır, əllərim günəş yanığıdır. Hərəkət etməyə acıyor. Bu gün 28 yaşım var. Narahat olma, damdakı bu otağa zidd, isti lövhənin, yarıqlı stulun, yanındakı bir çamadanın ətrafındakı ipliklər.

"Xoşbəxt Birs günü" deyərək özümə deyirəm, səhra səmasını isti bir pivə ilə tostlar.

İstilik həddindən artıqdır, təpələrin üstündəki havanı süpürür. Hər şey diqqət mərkəzində deyil. Başgicəllənmə və nəfəs darlığı hiss edirəm, kiminsə otağa girməsini, əlimi çəkməsini, məni qapıdan sürükləməsini istəyərəm. "Ad günündür, paltar geyin, qoy gedək."

Namaza çağırış otağımın içinə girir, özümə yazığım gəlir. A keffiyeh iki qat qarmaqdan birindən asılır. Yanındakı çəhrayı eşarpı tuturam, çiyinlərimə atıram. Axşam ailələr küçəyə baxan veranda otururlar. Ətirli duman nərgiz çovğuna oturur. Küçədəki bazar ötən həftə açıldı. Kimsə möhtəşəm açılışda bir avtomobil qazandı. Metal alış-veriş arabaları avtomatik qapıların yaxınlığında yığılmışdır. Rəflər Arizona buzlu çay və Betti Crocker tort qarışığı ilə doldurulub.

Arxamca bir maşın çəkir. Bir dostun valideynləri. Niyə gəzdiyimi və mənə gəzə biləcəyimi bilmək istəyirlər. Təzə hava almaq üçün getdiyimi izah etməyə çalışıram, amma məni evə sürməkdə israr edirlər. Onların işıq lampaları qaranlıqya çırpıldıqca, bir köpək mənzilimin qarşısındakı qırılmış səki üzərindən kliklənir.

İnternet hələ də işləyir və soyuducumdakı yeganə şeydir labneh və pivə. Arxasınca ağır qapının çırpılmasına imkan verərək çatıya tərəf getdim. "Mətbəx" yalnız iki qaşıq, boşqab və bıçaqla təchiz olundu, buna görə Taybeh kəhrəba ale şüşəsini açmaq üçün daha yüngül istifadə edirəm. Almaniyanı və Neckardakı o gecələri xatırladır. "Xoşbəxt Birs günü" deyərək özümə deyirəm, səhra səmasını isti bir pivə ilə tostlar.

Vallah, bura gözəldir. Evə gələn kimi hiss olunur.


Videoya baxın: xan əhmədlinski nin Son Görüntüsü Lotu Quli


Şərhlər:

  1. Ethelbald

    Mən görürəm ki, siz haqlı deyilsiniz. Mən əminəm. Biz bunu müzakirə edəcəyik. PM-ə yazın, əlaqə saxlayaq.

  2. Samura

    Çox faydalı ifadədir



Mesaj yazmaq