Məlumat

İnqilabdan sonrakı Misir turizmi ilə bağlı qeydlər

İnqilabdan sonrakı Misir turizmi ilə bağlı qeydlər


CAIRO hava limanı uçuş yerimə düşəndə ​​TƏSVİR edilir. Terminaldakı səssizlik yalnız beton divarlardan yüksək səslə səslənən tələskən ayaq səsləri ilə pozulur. Bu, 2011-ci ilin dekabrı, Misirdə seçkilərin yüksək olduğu dövrdə, inqilabdan sonra.

Hava limanının servis sürücüsü

Mən ilk xidmətinə minəndə Abdo istefa verir. Ərəbcə səliqəli danışdığımı biləndə şüalarını qaldırır və çətinliklər zamanı gəldiyim üçün mənə təşəkkür edir. Paslanmış ərəb dilimlə mübarizə apararkən Abdanın inqilaba münasibətini öyrənirəm: Lazım idi və rejim dəyişikliyi müsbət qarşılanır, amma indi Misirin yenidən qurulmasına diqqət yetirməlidir.

Dəvə sahibi

Tipik ərəb geyimində, Giza şəhərində bir ovuc dəvəyə sahib olan kəndli Əbu-Validlə otururam. Gözləmə otağı, bütün güzgülər və maroon və siqaret tüstüsü ilə örtülmüş maroon krujeva bəzəkləridir. Çay təqdim edərkən üzümdəki nanə məlhəminin şirin aromaları, dəvənin güclü qoxusuna xoş bir kontrast.

Əbu-Valid, doqquz piramida və sfenksin təsvirləri olan geniş bir lövhəyə işarə edərək marşrutu təsvir edir. Dörd min il əvvəl bu gün turları satmaq üçün hiyeroglifləri istifadə etmək istehzası məni heyrətləndirdi.

Mən hoqqabazlıq başlayır. Əbu-Valid, işin quruması, çörəyin bahalaşması və həyat yoldaşı və uşaqlarına dəstək olmaq məcburiyyətində qaldıqda mübahisə etmək çətindir. Dəvə gəzintisinin heç də belə pis bir şey olmadığına əmin olaraq qumlardan keçdim. Bəlkə Əbu-Validin ailəsinə bir az kömək etdim.

Qahirədəki qəbiristanlıq təpəsinin üstündəki Alabaster Məscidi yaxınlığında bir qadın gəzir.

Turist polisi

İsgəndəriyyə sakitdir, təsadüfi məktəb qrupu xaricində onun yerləri boşdur. Məni tüfənglə dolu turizm polislərindən biri olan Gamil qarşıladı. Bu uşaqlar qədimlikləri, turistləri və ölkənin ən böyük iqtisadi sektorunu qorumaq üçün məsuliyyət daşıyırlar; qonaqlara qarşı həddən artıq müdafiəsiz olduqları bilinir. Beləliklə, Gamil məndən onunla birlikdə getməyimi istəyəndə çəkinmirəm.

Xoş və İngilis dilində yaxşı danışır, məni Misirdə və Qaitbay qalasında qarşılayır. Ancaq tur şərhləri başlayanda bunun hara doğru getdiyini bilirəm. Hər gün daha az qanun pozulur. Daha böyük məsələlərdən və sülhü qoruyan polis və hərbçilər ümumiyyətlə kiçik pozuntulara göz yumurlar. Gamil açıq şəkildə məsləhətlər üçün sənədsiz turlar verir. Müstəqil araşdırmaq istədiyimi deyərək nəzakətlə imtina edirəm.

Göründüyü kimi zərərsiz olsa da, onu həqiqi vəzifələrindən uzaqlaşdırmağa haqq qazandıra bilmirəm. Türbə gəzmək üçün yaxşı bir şey verir, buna görə də yerli və az sayda beynəlxalq turistlə qarışaraq parapetlərə qalxıram.

Baqqal kassası

Otelimin yanındakı böyük bir baqqal mağazasında, Xalidlə görüşdə görüşürəm. Keçmiş bir bələdçi və universitet tələbəsi sona çatmaq üçün kassirə çevrildi. Xalidlə qısa söhbətlərimdə turistlərin kifayət qədər sürətli geri dönməməsindən məyus olduğunu bildirir. Ümid edir ki, mənim kimi daha çox adam yenidən ziyarətə başlayacaq.

Turistlərə kukla satan Nubian kəndliləri Nil boyunca səyahət edənlərin sayının azalması ilə ağır üzləşdi.

Kəndlilər

Bir Nubian kəndinə baş çəkmək üçün səhərin sisindən keçir, gövdə suyun aynalı səthini pozduğu üçün qayıq mühərriki Nil boyu sükutu pozur.

Səkkiz nəfərlik kiçik tur qrupum, günlər ərzində ziyarətə gedən yeganə, kəndin inqilabdan əvvəl aldığı yeməklərin ondan bir hissəsidir. Məni kənd körpüsündə taxta kukla satan yerli qızlar və qadınlar qarşıladılar. Bir qadın yolunu çiyin-çiyinə qədər toxunduqca yolunu itələyir. Qara yünlü hicabına tam əyilmiş evli bir müsəlman qadının həyasız yaxınlığından heyrətlənirəm.

Ayrılmağa başladığımız zaman Dismay onların gözlərində aydın şəkildə görünür. Bir qız məktəbə gedə bilməsi üçün mənə bir neçə kukla almağı xahiş edir. Getməzdən əvvəl bir çox götürürəm.

Baş məmur

Giza'ya ikinci dəfə qayıdıram. Sayt oyanır; yerli dəvə sürücüləri gəlir və tacirlər mallarını çıxarırlar. Arxeoloji məkanın içərisindəki zibil satıcıları məni valeh edir. Texniki cəhətdən qanunsuz olmasına baxmayaraq, bu kiçik qanunsuzluq aktı ümumiyyətlə nəzərə alınmır. Ancaq bu səhər böyük bir məmur yanına gəlir.

Qırx yaşında görkəmli bir bəydir və digər turizm polisindən üstün bir səlahiyyətə malikdir. Məmur sakitcə qarşı-qarşıya gəldikdən dərhal sonra şahinlər dağılmağa başlayır. Çoxu üzr istəyir və sonra çıxır. Mən bir və ya bir neçə nəfərin kənara çəkildiklərini seyr edirəm, görünür, ayrılırlar, ancaq məmur geri döndükdən dərhal sonra geri qayıdır.

Yenə onlara tərəf dönür və bu dəfə qəzəb və iyrənclik onun səsində aydın görünür. "Siz ölkəmizə xələl gətirən fəsadsınız! Ayıbınız yoxdur! Mən Misirin qaydasıyam, mənə məhəl qoymursan, yurdunu və torpağını istehza edirsən! Sənə utan! Allahın adı ilə, get! ” Onun ürəkdən gələn əmrləri və xahişləri hələ də görülmür, ah çəkir və ayrılmaq üçün dönür.

Misirin ən populyar turizm məkanlarından biri olan və demək olar ki, hər marşrutda yerləşən Hetshepsut məbədi, bu keçən qışda son illərdə ən az ziyarətçi gördü.

Misirlilər

Ertəsi gün nahar axtarıb Gazira adasının ucundakı Sequoia'nı açıram. Qəlyanların palıd tüstüsü arasında ərəb, fransız və ingilis qarışıqlarında, əsasən yerli işlərin vəziyyəti haqqında söhbətlər aparıram. Müzakirə tonu, ətrafımızdakı xaosdan asılı olmayaraq, həyatın davam etdiyi Livan daxili və xarici vətəndaş müharibəsi zamanı böyüdüyümü xatırladır.

Təhrir Meydanındakı nümayişlər yenidən alovlandı, bir qadının yerə süründükdən və döyüldükdən sonra alovlandı.

Ancaq o gecə Zamalek məhəlləsindəki blokum Qərb rəqsi və pop musiqisi ilə sarsıldı. Əvvəlcə düşünürəm ki, bir klub olmalıdır, çünki ərazidə diskotekalar çoxdur. Balkonuma çıxaraq, qonşu yaşayış binasının bir mayak kimi yandığını, parlaq işıqları və geniş ərazilərində onlarla insanla işıqlandığını görürəm. Başqa bir qarışıq şəhər gecəsində həyatın şən bir bayramı.

Kompüterlər, Misir İsgəndəriyyədəki əsas qatar stansiyasında tələskən saatda tapa biləcəkləri hər bir məkana üz tuturlar.


Videoya baxın: Kruvaziyer turizminin geleceği masaya yatırıldı